DEAR DIARY:
おじいさんのフレッドが孫のジョディー(7歳)とアダム(5歳)の二人と手をつないで一緒に歩いていました。孫たちは何かさかんにおじいさんに話しかけていたようですが、とうとうおじいさんのこんな声が聞こえてきました。
「すまんな、前にも言ったろ、おじいちゃんはな、動物が人間の言葉を話すような映画には行く気がせんのじゃよ」
Evelyn Malina
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
訳者注:
ディズニー映画にでも連れて行ってくれとせがまれたんでしょうね。最後のセリフ、原文はこうです、「“I’m sorry, boys. I told you, Grandpa doesn’t go to see movies where the animals talk.”」
- 関連記事
-
- http://metropolitandiary.blog129.fc2.com/tb.php/433-33fb3c70
トラックバック
コメントの投稿