Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://metropolitandiary.blog129.fc2.com/tb.php/52-55ce7e73

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

俳句(Haiku)?


Dear Diary:

その日、私は家内を乗せて、ハーレム・リバー・ドライブを南へと車を走らせていた。しばらくすると、道路の脇に道路管理局が設置した明かり付きのサインが並べられているのに気がついた。サインのメッセージは道路に沿って、三つに分けて置かれていた。

KNOWN FLOOD AREA

WHEN RAINING

THANK YOU

日本の俳句というわけではないが、ほとんど詩的とも言える文字の配列に感心した。

それにしても・・・、最後の一言だが、一体何に対して、なぜ、感謝されているのか、家内と私は、いまだに納得のいく結論に達することができていない。

Bruce Einsohn
関連記事
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
http://metropolitandiary.blog129.fc2.com/tb.php/52-55ce7e73

トラックバック

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

Appendix

プロフィール

metro

Author:metro
metro172をフォローしましょう
にほんブログ村 海外生活ブログ ニューヨーク情報へ
人気ブログランキングへ
Click here ↑↑ everyday. Thanks!!

当ブログはリンクフリーです

最新トラックバック

検索フォーム

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。